أمازون تطلق أداة “Kindle Translate” لترجمة الكتب إلكترونيًا بالذكاء الاصطناعي
واشنطن - قناة اليمن الفضائية

أعلنت شركة أمازون عن إطلاق أداة جديدة مدعومة بالذكاء الاصطناعي تحمل اسم Kindle Translate، تتيح للمؤلفين ترجمة كتبهم الإلكترونية إلى لغات متعددة بشكل فوري، دون الحاجة إلى مترجمين بشريين، وذلك ضمن مرحلة تجريبية مخصصة لمستخدمي منصة النشر الذاتي (KDP).
وتدعم الأداة حاليًا الترجمة بين الإنجليزية والإسبانية، بالإضافة إلى الألمانية إلى الإنجليزية، مع إمكانية تحميل الكتاب واختيار اللغة المستهدفة ومراجعة الترجمة وتحديد السعر ثم نشره خلال أيام قليلة، وفقًا لتقرير نشره موقع “Digital Trends” واطلعت عليه “العربية Business”.
وتُعد الكتب المترجمة عبر هذه الميزة مؤهلة للانضمام إلى خدمتي KDP Select وKindle Unlimited، ما يمنح المؤلفين فرصًا إضافية لتحقيق الأرباح من الاشتراكات، بينما تخضع الترجمات لمراجعة آلية دقيقة لضمان الجودة، وتُميز بشارة “Kindle Translate” على الغلاف لإعلام القراء بأن الترجمة تمت بواسطة الذكاء الاصطناعي.
وتأتي هذه الخطوة في ظل سعي أمازون لسد الفجوة اللغوية، حيث لا تتجاوز نسبة الكتب المنشورة بأكثر من لغة واحدة 5% من إجمالي محتوى المنصة، ما يجعل الأداة الجديدة وسيلة فعالة لتوسيع الوصول العالمي للمؤلفين المستقلين، وتوفير محتوى بلغات متعددة دون تكاليف إضافية.
وتخطط أمازون لتوسيع دعم اللغات قريبًا، فيما يتوقع أن تُحدث الأداة تأثيرًا ملموسًا على صناعة النشر الرقمي، من خلال تسريع مراحل الكتابة والترجمة والنشر، وتعزيز حضور المؤلفين في الأسواق الدولية.





